...suoni...
@Ale95
proprio perché era "impronunciabile nel nome"...
fu tentato di scriverlo con le consonanti aspirate per ricreare i dittonghi necessari alla fonesi più vicina all'originale...
"iaouè e ièoua" se li metti in loop, ognuno separatamente, "suonano bene"...ma in ebraico erano "impronunciabili"...
Iavè è "il portatore nascosto" delle vocali, del "aeiou"...della completezza del linguaggio...
avevo dimenticato di scrivere questo...