ma che cialtroni inutili...
poi si piccano se vengono additati come la massa di incompetenti e ridicoli che sono...
comunque sono imbarazzanti gli strafalcioni commessi dagli italiani quando vogliono "farsi fighi" ed usare la lingua inglese anche quando non ne sono minimante in grado... dico io, non sai l'inglese? E scrivi in italiano, mica sei obbligato!
Tra l'altro di figure barbine ne facciamo anche in contesti importanti, contesti nei quali ci si aspetterebbe quel minimo sindacale di attenzione in più.
Recentemente l'associazione interpreti italiana è andata su tutte le furie e s'è vergognata come una ladra perchè sul sito che sponsorizza l'expo ci sono degli strafalcioni in inglese imbarazzanti. Non ricordo dove legevo l'articolo in questione, ma ricordo d'aver letto traduzioni italiano-inglese che manco Totò e Pepppino con "Nojo volevam sauar", davvero da sotterrarsi
(chissà, magari hanno affidato la traduzione del sito a Carannate o all'ottimo "analyst" Maggioni
)